МосГорФото — Профессиональный центр фотографии
Школьный двор Школы России

Статьи

«Иностранная литература» № 6, 2018

Опубликовано: 23.08.2018

видео «Иностранная литература» № 6, 2018

Михаил Хазин о вывозе капитала и будущем России

Открывают июньский номер главы из книги выдающегося немецкого поэта и писателя Ханса Магнуса Энценсбергера (1929) «Большая смута» в переводе и со вступлением Натальи Васильевой . Это в немалой мере воспоминания.


ТОП 10 лучших БЕСПЛАТНЫХ приложений для iOS и Android 2018 + ССЫЛКИ |№16 ProTech

В главе о поездке в СССР на пышный литературный симпозиум 1963 года автор дает проницательную характеристику Н. С. Хрущеву, в сочинской резиденции которого состоялся прием иностранной литературной делегации: «Он почти полностью лишен мании величия и мании преследования. Его жизненные принципы столь незамысловаты, что не довлеют над его поступками, а всякий раз по-новому приноравливаются к ситуации. Не будучи особенно силен в догмах, он легко готов от них отступить. О своей главной заслуге он даже не догадывается. Она состоит в развенчании магии власти. Человек, лишенный всякой загадочности, — на вершине власти…»


Егор Яковлев про расстрел царской семьи, часть первая

Часть книги построена как интервью с самим собой, и в этом внутреннем диалоге от имен собственных — названий великих городов и фамилий знаменитостей всех мастей рябит в глазах, а слух автора, по его признанию, заполняет «умопомрачительный фейерверк звуков: румба на улицах Гаваны, джаз в кварталах Нью-Йорка, неувядающий русский хит “Очи черные” в исполнении военного оркестра на Выставке достижений народного хозяйства в Москве…»

«В книге “Большая смута” — говорится во вступлении, — отчетливо слышится голос шестидесятников, “сердитых молодых людей” — пафос протеста, отрицания, гнева. Но эта книга говорит и о том, о чем молчит, и, несмотря на весь критический настрой, возводит своеобразный памятник той ушедшей эпохе, тем исчезнувшим, по крайней мере, в своих прежних географических очертаниях, странам, и в первую очередь — исчезнувшим людям, которым она и посвящается».

Следом — «Десять стихотворений» Лео Бутнару (1949) в переводе с румынского Владимира Коркунова .

Часть

ты никогда не сможешь начать новую жизнь —

ты можешь начать только то

что осталось от нее

В следующем разделе журнала — рассказы испанского писателя и филолога Мигеля Эрраеса (1957) в переводе Аллы Борисовой . Сквозная тема этих рассказов — непредсказуемость жизни: по всем приметам бывший нацист оказывается в прошлом узником концлагеря; студент с репутацией осведомителя в пору студенческих волнений, скорей всего, не имеет отношения к тайной полиции; а одно-единственное посещение караоке излечивает брошенного мужа от беспросветной тоски.

Далее — стихи из антологии «Современная швейцарская поэзия» в переводе с немецкого Марины Науйокс .

В рубрике «Документальная проза» — венгерский писатель-полиглот, музыкант и врач Шандор Ленард (1910 — 1972): «Один день в невидимом доме» — главы из книги «Долина на краю света и другие истории» . Перевод с венгерского Юрия Гусева .

На склоне лет после бурной жизни сравнительно недавно открытый у себя на родине автор, бразильский отшельник, с «некой, — как сказано во вступлении, — меланхолической мудростью» делится с читателем «былым и думами» — говорит на очень важные темы, дорожа выстраданным «достатком»: «Тишину, воду из родника, родившиеся сегодня утром золотистые курчавые облака у меня не отнимут налоговые органы, мои права на них не нуждаются в защите…»

В рубрике NB — выборочные высказывания о культуре и переводе, в самом расширительном смысле слова, выдающегося отечественного гуманитария, поэта и просветителя Бориса Дубина (1946 — 2014).

Рубрика «Трибуна переводчика» : «Третья Гданьская встреча переводчиков художественной литературы “Обретено в переводе”» . Перевод с польского Ксении Старосельской .

Рубрика «Писатель путешествует» — очерк сербского поэта и прозаика Владислава Баяца (1954) «Человек, который ходил задом наперед, или Мой отец в Китае» в переводе с сербского Василия Соколова . Диковинные впечатления от поездки по Китаю сквозь призму личного опыта.

В рубрике «Ничего смешного» — маленькая пьеса Вуди Аллена «Мотель для новобрачных» в переводе Олега Дормана . Смешно — и очень!

Всего просмотров:

Новости

Где купить фишай - объектив

Вот дурацкая привычка - сначала влезть куда-то, а потом уже подумать. И на этот раз такая же ситуация: сначала поспорил, а теперь думаю как выйти победителем, неохота ведь в дураках остаться. А поспорил

Бады из Японии
Добрый день, друзья! Поговорим сегодня про здоровье и про профилактику заболеваний… Биологически активные добавки к пище или, проще говоря, БАДы прочно вошли в нашу повседневную жизнь. Изначально

Бумажные Крафт пакеты с логотипом
Как известно, в большинстве европейских стран уже давно не используют полиэтиленовые пакеты и другие виды упаковок. Полезная тенденция постепенно входит и на отечественный рынок. Бумажные пакеты крафт

Как с фотографий сделать видео фотошопе
Я долго мучался и не знал, как с фотографии сделать видео в фотошопе. В итоге бросил свою самоуверенность и пошел на ютуб смотреть. Было очень много видеороликов, посмотрел около двадцати и все понял,

Программа на компьютер для обработки видео
Только что отснятый видео материал и готовый, в конечном итоге, смонтированный видеоролик - это далеко не одно и то же. Программа на компьютер для обработки видео - обучающий материал по применению различных

Уроки фотошопа обработка фотографий
Читая статьи о Photoshop, я часто удивляюсь тому, насколько многие авторы усложняют решение по сути простых задач по обработке. Этим страдают и многие «монументальные» писатели, например Дэн Маргулис.

Сайт о куклах
В былые времена куклы обереги служили не только для украшения жилища и детских игр. Они являлись сильными талисманами, отгоняющими дурной глаз, защищающими семью и уют в доме. Куклы играли огромную роль

Интернет магазин игрушек и детских
Прежде всего, открывая магазин детских игрушек нужно помнить что, в основном потребителем ваших товаров станут дети. Поэтому поставщика нужно выбирать надежного, чтобы весь товар был чистый и не содержал

Деньги в долг в николаеве
Каждый хотя бы раз в жизни давал деньги в долг в николаеве, но не получал их обратно. Это обычная история, которая связана с тем, что в России взаймы дают под честное слово, презрев какие-либо бюрократические

Причина утечки мозгов
Нет ничего удивительного в существующих реалиях РФ, огромное количество мозгов утекает за границу потому, что на должностях заседают люди, которые сами ничего разработать не могут, но яросто "заимствуют"

МосГорФото ». Все права защищены.
Использование материалов запрещено.
rss