МосГорФото — Профессиональный центр фотографии
Школьный двор Школы России

Статьи

«Я что-то вроде контрол-фрика, учитывающего проявления случайности» — Look At Me

Опубликовано: 23.08.2018

видео «Я что-то вроде контрол-фрика, учитывающего проявления случайности» — Look At Me

ZEITGEIST : MOVING FORWARD 時代の精神 日本語字幕 CC版

Ваши работы обычно выставляют в нейтральных пространствах галерей или музеев. Но Библиотека Марчиана — это изысканное историческое здание, национальная достопримечательность Италии, а аэропорт Марко Поло — современный мировой транспортный хаб, наполненный людьми и рекламой. С какими трудностями вы столкнулись, работая в такой среде?

Мне нравится работать в конвенциональных пространствах музеев и галерей, но мне нравится и работа с пространствами другой конструкции, которые предоставляют некое содержание, которое можно принимать или отвергать. Мне очень повезло, что у Новой Зеландии, которую я представлял на Венецианской биеннале, нет своего павильона. Это значило, что я мог выбрать такое место для экспозиции, чтобы оно само стало важной частью выставки и вошло в считывание работы зрителем.


Zeitgeist: Moving Forward - ENG MultiSub [FULL MOVIE]

Я выбрал Библиотеку Марчиана и аэропорт Марко Поло как два пространства, которые прямо относятся к официальному Знанию, которым орудует национальное государство. Библиотека была пространством, построенным, когда Венеция была очень сильна с экономической и политической точек зрения. Здание и живопись, которая украшает его интерьер, должны были прочитываться как серия аллегорий, описывающих ценность знания, гражданского и военного долга, других основных ценностей конкретного общества в конкретное время в истории. Это было создание образов по заказу государства.

Аэропорт — наоборот, важное место для знания сегодня. Ведётся постоянная слежка за этими хорошо охраняемыми воротами в город — там знание-как-intelligence (Игра слов: intelligence с английского можно перевести и как интеллект, и как разведка. — Прим. ред.) используется, чтобы классифицировать и рассортировать людей, когда они приезжают в Венецию. Так что эти два связанных с государством вместилища знания отражают ценности разных времён: ценности одного выражаются через визуальные образы, другого — с помощью чрезмерно контролируемого пространства.

Работа в функционирующей библиотеке вместе с её сотрудниками и посетителями из академической среды, конечно, требует другого типа коммуникации, нежели работа с отделом маркетинга аэропорта. И там, и там были свои сложности — но все испытания только обогатили мой павильон. Ограничения по работе в бесценном шедевре архитектуры, украшенном работами Тициана и Веронезе, и ограничения активно охраняемого пространства, через которое проходят миллионы людей в год, очевидно разные. Чтобы мне разрешили работать в аэропорту, мне пришлось пройти курс авиационной безопасности. В библиотеке было много ограничений по весу моих скульптур и их расположению. Нам также пришлось провести в комнате новую проводку, чтобы справиться с потребностями моей системы дисплеев в электроэнергии. Но то, что мне пришлось выучить технику безопасности в аэропорту и понять что-то об исторических и структурных особенностях библиотеки, помогло мне лучше сформировать выставку.

Насколько вы контролировали монтаж и экспозицию в обоих случаях? Вы пытаетесь держать весь процесс в своих руках или вы открыты для того, чтобы сторонние элементы случайно вторгались в вашу работу?

Если коротко, то я держу каждую деталь своей выставки под контролем. Всё, что видят зрители, — тщательно проработано. Думаю, я что-то вроде контрол-фрика, учитывающего проявления случайности! Подготовка любой выставки подразумевает ограничения. Мне нравится работать с особенностями конкретного места. У MoMA PS1 есть свои особенности как у здания в неороманском стиле, которые отличаются от венецианских библиотеки и аэропорта, но они всё равно уникальны и чуть необычны. Институция всегда действует так же, как и бренд, что приводит к определённым ожиданиям от неё. Презентация проекта, созданная по модели торговой ярмарки, посвящённой культуре и окружающей технологической отрасли, — кажется, самый подходящий и интересный формат для MoMA PS1. 

Новости

Где купить фишай - объектив

Вот дурацкая привычка - сначала влезть куда-то, а потом уже подумать. И на этот раз такая же ситуация: сначала поспорил, а теперь думаю как выйти победителем, неохота ведь в дураках остаться. А поспорил

Как с фотографий сделать видео фотошопе
Я долго мучался и не знал, как с фотографии сделать видео в фотошопе. В итоге бросил свою самоуверенность и пошел на ютуб смотреть. Было очень много видеороликов, посмотрел около двадцати и все понял,

Программа на компьютер для обработки видео
Только что отснятый видео материал и готовый, в конечном итоге, смонтированный видеоролик - это далеко не одно и то же. Программа на компьютер для обработки видео - обучающий материал по применению различных

Видео уроки обработки фото в фотошопе
Фон, по возможности, учитывать надо. Фильтры там и все такое. Лично для меня любимая стадия работы - это кисть для исправления небольших деффектов на портретах. Кожа требует увеличения и небольшого радиуса

Фотоцентр
Салон фотопечати может стать очень прибыльным бизнесом, если тщательно продумать все детали и грамотно его организовать. Основная услуга подобных салонов – это печать фото на документы. Она занимает,

Хороший фотограф на корпоратив
Несмотря на то, что сегодня практически каждый имеет в своем электронном мобильном устройстве встроенный фотоаппарат, способный делать довольно качественные снимки, на любого произведет впечатление работа

Фотограф на свадьбу в Саратове
Рады приветствовать вас на нашем сайте, в этой статье мы рассмотрим основные принципы работы фотографа на свадьбе, и расскажем вам про 50 заветных правил свадебного фотографа. Ну что, вперед за знаниями?

Фотоателье в Екатеринбурге
http://foto-kd.ru/ — это предприятие, которое специализируется на выполнении сюжетной, портретной съемки, изготовлении фото на документы, изготовлении виньеток, ретушировании фотографий, а также

Bullet time аренда
Как сделать праздник более ярким и запоминающимся? Конечно, быть в курсе последних новинок, благо, разработчики постоянно придумывают что-нибудь новое и креативное, в том числе в сфере медиа-развлечений.

Художник Дина Калинкина
Известный писатель Дина Рубина — автор более десятка романов и нескольких сотен рассказов и повестей. Книги Рубиной переведены на восемнадцать языков, по нескольким из них поставлены фильмы. Недавно

МосГорФото ». Все права защищены.
Использование материалов запрещено.
rss